Off White Blog
Ẩm thực Trung Quốc đến Paris

Ẩm thực Trung Quốc đến Paris

Tháng Tư 26, 2024

Cung điện Shangri-La Paris

Sự kiện khai trương tuần này của nhà hàng Shang Palace cuối cùng sẽ trả lời một câu hỏi chưa được giải đáp: Paris đã sẵn sàng cho ẩm thực Trung Quốc thực sự ngon và giá cả đi kèm chưa?

Rằng thủ đô của ẩm thực cao cấp có thể mang đến cho một quán ăn châu Á đầy tham vọng, vai lạnh không phải là không thể tưởng tượng được.


Đối với hầu hết người dân Pháp, người Trung Quốc ăn những vần điệu với món ăn mang theo chuỗi thức ăn dưới đáy, không phải 80 euro cho bữa trưa và 120 cho bữa tối mỗi đầu.

Chỉ có một cơ sở của Trung Quốc tại Paris đã từng tỏa sáng trong công ty Michelin Guide, và sau đó chỉ thoáng qua. Khiêm tốn bằng cách so sánh, Chen Soleil-Est kiếm được ngôi sao đơn độc của mình - theo nghĩa đen trên trang nhất nước Pháp - vào năm 1999 và mất nó vào năm 2007.

Shang Palace, một trong ba nhà hàng đáng chú ý tại khách sạn mới cực kỳ sang trọng, đang tìm kiếm những ngôi sao của riêng mình, ngay cả khi các chuyên gia làm việc để đảm bảo thành công của họ không muốn nói như vậy.

Nhưng nếu một mẫu thử đầu tiên của đầu bếp Frank Xu, giá vé Quảng Đông tinh tế là bất kỳ thước đo nào về những gì sắp tới, nhà hàng sẽ xứng đáng với mọi giải thưởng lấp lánh mà nó nhận được.


Frank Xu

Hơn nữa, đây là điều có thật, mà ở Pháp gần như táo tợn như giá cao.

Không có sự thích ứng với thị hiếu châu Âu. Mục tiêu của chúng tôi là hoàn toàn xác thực, ông Xu Xu nói trong một cuộc phỏng vấn, nói thông qua một dịch giả.


Từ món heo sữa giòn đến món súp đầu sư tử cho đến món cua hấp trong rượu gạo Hua Diao, các món 60 món được cung cấp đều được thể hiện một cách trung thực như khi chúng ở trong một nhà bếp hàng đầu của Hồng Kông.

Sự nhượng bộ duy nhất đối với khẩu vị phương tây, Xu nói, là những gì đã bị loại bỏ khỏi các tiết mục tiếng Quảng Đông bao gồm - không có lưỡi vịt xào hoặc rắn om trong thực đơn này: ít nhất là chưa.

Trong lần đột phá đầu tiên bên ngoài Trung Quốc, Xu đã đưa bốn đầu bếp sous xử lý các bài đăng quan trọng trong nhà bếp 20 người của mình: một người băm nhỏ, một nhà sản xuất dimsum, một chuyên gia thịt nướng và một đầu bếp chảo.

Có thể mất 20 năm để thành thạo một người hâm mộ, đó là điều cần thiết để làm nổi bật hương vị thực sự của các thành phần qua một sức nóng dữ dội trong một thời gian ngắn, chanh Xu giải thích.

Nhiều hơn các phong cách khác của Trung Quốc trong khu vực, đồ ăn Quảng Đông được tẩm gia vị nhẹ để không làm mất đi hương vị nội tại, ông nói thêm.

Điều đó có nghĩa là mua sắm những nguyên liệu tươi ngon nhất có thể, là một thách thức, bếp trưởng điều hành của Shangri-La, Philippe Labbe, người đã từ bỏ hai ngôi sao tại Château de la Chevre dOr ở Eze để giám sát bộ ba nhà hàng của khách sạn, bao gồm cả của riêng mình, Lbebeille.

Chúng tôi đã thử 30 loại vịt khác nhau trước khi chúng tôi tìm thấy một loại mang lại lớp da giòn đặc trưng của vịt nướng kiểu Bắc Kinh, ông nói.

Tuy nhiên, trong một số trường hợp, sản phẩm địa phương, và đặc biệt là thịt, đã tốt hơn những gì có sẵn ở Trung Quốc, Xu nói.

Một khó khăn khác là đám cưới thực phẩm Trung Quốc đích thực cho cách cư xử bàn tây, dẫn đến một loại xung đột của văn hóa ẩm thực.

Các món ăn Trung Quốc, được mang từ nhà bếp từng cái một, được chia sẻ cho tất cả mọi người, trong khi truyền thống Pháp ra lệnh rằng mỗi người sẽ có món của riêng mình. Tương tự như vậy, giúp đỡ bản thân - hoàn toàn chấp nhận được ngay cả ở cơ sở vững chắc nhất Trung Quốc - được kết hợp ở phương Tây với một bữa ăn kiểu gia đình, không phải ẩm thực cao cấp.

Sau đó, có một người lười biếng Susan Susan, khay tròn xoay ở giữa các bàn có sáu chỗ ngồi trở lên.

Tại Cung điện Thương, những vị khách tại những bàn như vậy được trang bị hai đôi đũa, một chiếc để nắm từ đĩa chung và chiếc còn lại để ăn cùng. Ly rượu vang cũng phải được điều chỉnh để chúng không bị lật liên tục trong khi tìm kiếm một miếng đậu bào bào hoặc đậu lên men ngon.

Những gì đã đi vào kính đòi hỏi nghiên cứu cần thiết là tốt, sommelier trưởng của khách sạn, Cedric Maupoint nói.

Chúng tôi nếm thử mỗi ngày với năm hoặc sáu món trong nhiều tuần. Đó là một cuộc phiêu lưu.

Xu mỉm cười khiêm tốn khi được hỏi liệu anh ta có thực hành một món ăn ẩm thực của hoàng tử hay không, thuật ngữ cho các nhà đổi mới vĩ đại ngồi ở đỉnh cao của hệ thống phân cấp ẩm thực của Pháp.

Sáng tạo trong ẩm thực Trung Quốc không giống nhau, ông nói. Các đầu bếp ở Pháp giải thích truyền thống. Ở Trung Quốc, chúng tôi bày tỏ điều đó.

Nguồn: AFPrelaxnews

Đầu bếp Quảng Đông Frank Xu


Ẩm thực Việt Nam ở Trung Quốc (Vietnamese Cuisine in China) (Tháng Tư 2024).


Bài ViếT Liên Quan